|
Joel Franz Rosell
|
Joel Franz Rosell
|
|
Datos Generales
| Nace: | En 1954 | | | Cruces, actual provincia de Cienfuegos, Cuba. |
Licenciado en Filología en la Universidad Central de Las Villas, Cuba, completó su formación con cursos de post grado en las universidades de Oriente (Santiago de Cuba, 1982 y 1983), de La Habana (1987), y la Sorbona (París, 1997). Trabajó durante nueve años como especialista literario del Ministerio de Cultura en diversas localidades cubanas.
También ha trabajado como escritor radial, (Radio Progreso, Cuba: 1985-1989 y DanmarksRadio, Dinamarca: 1994), como periodista (Radio Francia Internacional, París: 1995-2000), y como profesor (enseñanza media en Cuba y Dinamarca, y enseñanza universitaria en Francia: 1995-1999).
Ha residido en Río de Janeiro, Copenhague, París y, actualmente, Buenos Aires, donde continúa sus actividades periodísticas y de animación de la lecto-escritura.
Comenzó a publicar en 1975. Además de su obra de ficción, ha dado a conocer más de un centenar de artículos y ensayos, en particular sobre literatura infantil y cultura cubana, en revistas y diarios de Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, España, Estados Unidos, Francia, México y Suecia.
Algunos de sus trabajos han sido traducidos al portugués, francés, danés e inglés. Varios de sus cuentos y novelas han sido adaptados en Cuba a la radio, la televisión, el teatro, la fotonovela y la historieta, y otros están en el repertorio de narradores orales de España y Argentina.
Entre otros eventos literarios ha participado como conferencista o ponente en el I Coloquio Internacional de Literatura Cubana (La Habana, 1981), III Congreso de Literatura Infantil Brasileña (Rio de Janeiro, 1989), I Coloquio Latinoamericano de Literatura Infantil (Rio de Janeiro, 1990), VI Congreso del Grupo de Trabajo de Estudios Regionales (Sandbjerg, Dinamarca, 1993), Salon du Livre d’Outremer (Paris, 1997), Salon du Livre de Paris (1999), Expolangue (Paris, 1999), Encuento Internacional de Literatura Latinoamericana (Belo Horizonte, Brasil, 2001) y en dos congresos internacionales de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY), en Sevilla (1994) y Cartagena de Indias (2000). Como escritor ha sido invitado a numerosas jornadas literarias cubanas (1979-1999), a la Feria del Libro de Madrid (1997), el Salon du Livre de Jeunesse de Montreuil (Francia, 1998), el Salon du Livre de Cayenne (Guayana Francesa, 2001), el Festival du Livre de Jeunesse de Cherbourg (Francia, 2001) y a las últimas ediciones de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires y de la Feria Nacional del Libro Infantil (Buenos Aires).
Es miembro de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba y de las asociaciones del libro infantil y juvenil de España, Francia y Argentina.
LIBROS PUBLICADOS
El secreto del colmillo colgante. La Habana. Gente Nueva, 1983. Novela detectivesca infantil. 50 000 ejemplares.
De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó. Santiago de Cuba. Editorial Oriente, 1987. Ilustraciones: Vicente Rodríguez Bonachea. Fabulas y leyendas ecológicas. 36 000 ejemplares.
Era uma vez um jovem mago. Editora Moderna, São Paulo, 1991. Traducción al portugués: Laura Sandroni. Cuentos. Il.: Rui de Oliveira. Cuatro ediciones: 20 000 ejemplares.
Los cuentos del mago y el mago del cuento. Ediciones de la Torre, Madrid, 1995. Il.: Francisco Meléndez y Justo Núñez. Cuentos.
Las aventuras de Rosa de los Vientos y Perico el de los Palotes. Barcelona. El Arca, 1996 (il.: Daniel Sesé) y Santa Clara (Cuba). Capiro, 1996. Novela infantil. Traducción francesa de Mireille Meissel: Les aventuriers du cerf-volant (Hachette. Paris, 1998. Il.: Gabriel Lefebvre).
Vuela, Ertico, vuela. Madrid. Ediciones SM, 1997. Il.: Ajubel. Noveleta infantil. Nueve ediciones: 60 000 ejemplares.
La bruja de La Habana Vieja (Para que se enteren de lo traviesa que es Porfiria Xenobia Marieka). Il.: Amílkar Chacón. Santa Clara. Ediciones Capiro, 1999. Cuentos infantiles. 80 000 ejemplares.
Cuba, destinatation trésor. París. Hachette, 2000. Traducción francesa de Mireille Meissel. Il.: Boiry. (Edición en español, Sudamericana, 2002).
La literatura infantil: un oficio de centauros y sirenas. Buenos Aires. Lugar Editorial, 2001. Ensayo.
La Nube. Sudamericana. Buenos Aires, 2001. Il.: Juan Deleau. Cuento.
La tremenda bruja de La Habana Vieja. Edebé. Barcelona, 2001. Il.: Ajubel. Novela infantil. Traducción francesa de Mireille Meissel: Malicia Horribla Pouah, la pire des sorcières (París. Hachette, 2001. Il.: Caroline Hüe)
Actualmente se encuentran en proceso editoriallos siguientes títulos:
Mi tesoro te espera en Cuba. Buenos Aires. Sudamericana, julio 2002. Il.: Pier Britto. Novela infantil.
El pájaro Libro. Madrid. Eds. SM, septiembre 2002. Il.: Ajubel. Cuento infantil.
Adrián y los leones. Buenos Aires. Norma, 2002. Il.: María Rojas. Cuento infantil.
Con la cabeza llena de pájaros. Pontevedra, 2003.
Más de cien ensayos y artículos, en su mayoría sobre literatura infantil, en publicaciones de Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, España, Estados Unidos, Francia, México y Suecia.
Entre otros:
“Algunas apreciaciones conceptuales, estructurales y personales en torno a la crítica del libro infantil”. Edición en el CD-ROM I Congreso Internacional de Literatura Infantil y Juvenil del Ce.Pro.Pa.L.I.J. Cipolletti, Argentina, 2001.
“Por esos mares del mundo anda un barco de papel”. Encuentro de la Cultura Cubana no. 21?22. Madrid, verano-otoño de 2001.
“Sense of place in Cuban Children’s Narrative”. Bookbird. Vol. 39, no. 3. IBBY. Ohio, july, 2001.
“Andersen y Martí: los dos ruiseñores”. Cuatrogatos, revista electrónica de literatura infantil. no 4. Miami, mayo de 2001 y Revista CLIJ. Barcelona, septiembre 2001.
“Por un español ecuménico: itinerario linguístico de un escritor”. Actas del Coloquio El español: de España a América Latina, evolución de una lengua. París. Instituto Cervantes, septiembre de 2000.
“Sinécdoque, paradoja y contradefensa de la literatura infantil”. México. El Gallo Ilustrado, 23 de enero de 2000.
“La literatura para niños en Cuba. 1959-1989. Política, creación, mercado”. París. América. Cahiers du CRICCAL no 23, diciembre de 1999.
“La narrativa infantil cubana de los noventa. Continuidad y ruptura”. Bogotá. Revista Latinoamericana de Literatura Infantil nº 10, julio-diciembre de 1999.
"La literatura, los medios y yo". Disenso no 27 . Tenerife, julio 1999.
"El mundo contra ti o cómo escribir para niños sin dejar de ser quien eres". Agora no 5. París, febrero de 1999.
"Tradición y renovación en la narrativa detectivesca infanto-juvenil". Barcelona. CLIJ, enero de 1999.
"Literatura infantil y lenguaje peninsular". Alacena nº 29. Madrid, otoño de 1997.
"Olinda, la bella durmiente". El correo de la UNESCO. Paris, febrero de 1996.
"Country Survey: Cuba". Bookbird. IBBY & Morgan State University, vol. 33, nº 3-4. Baltimore, Estados Unidos, otoño-invierno de 1995.
"La literatura infantil latinoamericana: hoja de vida": Revista Latinoamericana de Literatura Infantil, nº 2. Bogotá, Colombia, julio-diciembre de 1995.
"Littérature d'enfance et de jeunesse à Cuba. Des points de repère". Nous voulons lire! no 111-112, Burdeos, Invierno 1995.
Premios
|
1979 : Premio Nacional de Talleres Literarios (Cienfuegos, Cuba) : « La gran rosa blanca ». Cuento infantil.
1983 : Premio Nacional Heredia (Santiago de Cuba) : « La leyenda de Taita Yayo ».
1980-1985 : Varios premios y menciones, en narrativa infantil y ensayo, en los certámenes nacionales Unión, 13 de Marzo, La Edad de Oro, etc.
Premio La Rosa Blanca (mejores libros infantiles publicados en un año. Unión de Escritores y Artistas de Cuba) :
1995 : Los cuentos del mago y el mago del cuento.
1996 : Las aventuras de Rosa de los Vientos y Perico el de los Palotes.
1997 : Vuela, Ertico, vuela.
Selección The White Ravens (mejores libros infantiles publicados en el mundo. Biblioteca Internacional de la Juventud. Munich, Alemania) :
1997 : Las aventuras de Rosa de los Vientos y Perico el de los Palotes.
Premio de la Ville de Cherbourg-Octeville, 2001 : Cuba, destination trésor.
|
|